Jak používat "mám pod" ve větách:

To je v pořádku, paní Wilberforcová, všechno mám pod kontrolou, sbohem.
Наред е, г-жо Уилбърфорс. Всичко е под контрол, довиждане.
Podívej se na mé ruce, můj obličej, co mám pod očima.
Виж ръцете ми. Виж лицето ми. Погледни под очите ми.
Mám pod sebou osm zabijáků s odznakem.
В полицията имаме осем професионални убийци.
Nemějte obavy, mám pod palcem každičký aspekt produkce.
Не се притеснявайте, наглеждам всяка отделна част от продукцията.
Ano, ale všechno mám pod kontrolou.
Да, но всичко е под контрол.
Víš, že tě mám pod palcem.
Знаеш, че си ми пред погледа.
Myslela jsem si, že to mám pod kontrolou.
Мислех си, че мога да се контролирам.
Myslela jsem, že to mám pod kontrolou.
Мислех, че мога да се владея.
No, na chvíli tam bylo horko, ale všechno už mám pod kontrolou.
Добре, там съм до една минута.
Pořád mám pod zámkem někoho, kdo tvrdí, že je nevinný.
В ареста все още имам свидетел, който твърди, че Хайнс е невинен.
Myslím, že to mám pod kontrolou.
Благодаря, мисля, че ще се справя.
A taky mám pod kalhotama kraťasy.
И нося шорти под панталона си.
Pořád mám pod nehty hlínu, abych ti to dokázal.
Дори още имам кал под ноктите.
Abstinenční příznaky mám pod kontrolou, doktorko.
Моите симптоми са под контрол, докторе.
Říkala jsem, že to mám pod kontrolou.
Казах ти, че всичко е под контрол.
Pro ten případ mám pod sedadlem papírový sáček, ano?
Ако ви прилошее, има хартиени кърпи на облегалката.
Vlastně, já bych s tím rád přestal... nakonec, ale, uh... ted to mám pod kontrolou.
Искам да кажа, бих искал да се откажа от него... евентуално, но... Вече е под управляем контрол.
Zemní plyn mě vůbec nezajímá, ale mám pod sebou 67 lidí, kteří potřebují peníze k financování kampaní.
Не ми пука много за природния газ, но имам 67 заместника, които искат пари, за да спечелят състезанието.
Svoje věci mám pod kontrolou, na rozdíl od někoho jiného.
Държа нещата си под контрол, за разлика от някои от нас.
Bylo by hezké být s mužem, který chce vidět co mám pod svetrem.
Ще се радвам да съм с мъж, който иска да разбере какво имам под жилетката
Rád mám pod kontrolou okolní podmínky, což vlastně my oba dva.
Обичам да контролирам хората си, което се отнася и за двама ни.
Já jsem napůl vlkodlak, svou přeměnu mám pod kontrolou.
Аз съм наполовина вълк. Мога да контролирам формата си.
Myslel jsem, že to mám pod kontrolou.
Казах ти че държа всичко под контрол.
Chápu tě, Melisso, ale já Phila mám pod kontrolou.
Знам как се чувстваш, Мелиса, но... знам какво правя с него.
Až ji předám Topside, získám vlastní místo u stolu a budu si pro změnu užívat toho, že mám pod kontrolou já vás.
Веднъж върна ли се в ръководството и заема своето място, ще усетиш яростта ми под краката ми.
Viděla jsi, co mám pod županem a vzala sis mě.
Видя какво има под халата и все пак се омъжи за мен.
Ani nikdo, koho mám pod dohledem.
Но аз искам да знам, че ти се сърдя.
Podstatné je, že mám pod kontrolou vaši věznici.
Важното е, че имам контрол над затвора.
8 Vždyť i já jsem člověk podřízený autoritě a mám pod sebou vojáky; řeknu-li některému: ‘Jdi’, pak jde; jinému: ‘Přijď’, pak přijde; a svému otroku: ‘Udělej to’, pak to udělá.”
8 Защото и аз съм човек, поставен под власт, и имам подчинени на мен войници; и казвам на един: Иди, и той отива; и на друг: Дойди, и дохожда; и на слугата си: Направи това, и го прави.
9 Vždyť i já jsem člověk postavený pod pravomocí a mám pod sebou vojáky; a řeknu-li tomuto: ‘Jdi’, on jde; řeknu-li jinému: ‘Přijď’, on přichází; a řeknu-li svému otroku: ‘Udělej toto’, on to dělá.”
9 Защото и аз съм подвластен човек и имам подчинени на мен войници; и казвам на тогова: Иди, и той отива; и на друг: Дойди, и той дохожда; а на слугата си: Стори това, и го струва.
0.76191997528076s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?